Translation Service

Translation

Translation

We can translate documents of any size, from large technical manuals to simple translations for birth certificates and driver’s licences. Whatever the document — from advertisements and governments forms to legal contracts — we will translate it to the highest standard of excellence.


  • Connector.

    We use Australian translators.

    Our translators are Australian residents and experts in the language in which they work. This means they understand the nuance of the source material and the complexities, both linguistic and cultural, of the target language.

  • Connector.

    We never use translation software.

    Many companies will advertise NAATI certified translation. In reality, however, they use translation software to translate their documents and have a NAATI translator check for errors. This can lead to an unprofessional translation that misses all nuances of the original text. All Language will never use translation software.

  • Connector.

    Expertly translated & independently checked.

    If it was written by a person, and it will be read by a person, it should be translated by a person — not a machine. We only use people to translate your documents; in fact, we only use experts. Our NAATI certified translators are highly skilled, creative individuals, and with one professional translating your document and a second professional checking it, you can be sure that your translation meets the highest standard.


  • Connector.Connector.

    Government Departments

  • Connector.Connector.

    Advertising Agencies

  • Connector.Connector.

    Australian Exporters

  • Connector.Connector.

    General Public

Translated Languages

Languages


Danish
Dutch
English
Finnish
Flemish
French
German
Greek
Italian
Maltese
Norwegian
Portuguese
Spanish
Swedish
Albanian
Armenian
Bosnian
Bulgarian
Croatian
Czech
Estonian
Hungarian
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Polish
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Ukrainian
Acholi
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assyrian
Dinka
Farsi (Persian)
Hebrew
Krio
Kurdish Kurmanji
Kurdish Romanji
Pashto
Persian (Farsi)
Somali
Swahili
Tigrinya
Turkish
Bengali
Burmese
Chinese
Filipino (Tagalog)
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Karen
Khmer
Korean
Lao
Malay
Malayalam
Mongolian
Nepali
Punjabi
Rohingya
Sinhalese
Tagalog (Filipino)
Tamil
Telugu
Tetum
Thai
Tibetan
Urdu
Vietnamese
Bislama
Creoles
Fijian
Maori
Samoan
Tok Pisin
Tongan
Tuvalu
Our Process

How we work.
1

The Translation

Your document is translated by one of our NAATI accredited translators. Every document, no matter how large, is always translated by the same translator.


2

Independently Checked

The documents are checked by independent NAATI translators. Many translation companies will skip this step, but every All Language translation will be worked on by two separate NAATI accredited translators. Checked files are emailed to the original translators for comments.


3

Formatted & Proofread

Next, our in-house desktop publishers will format the document and then email it to the original translators for proofreading and sign off before sending it to you in your preferred file type.